Spalis, 2013

Reiškiame dėkingumą

Spalis 30, 2013 parašė Aistė

Jei jūs ketintumėte išmokti TIK VIENĄ švedišką žodį, tai turėtų būti žodelis ”tack” (”ačiū”), nes jo Švedijoje prireiks labai dažnai. Švedai nėra linkę apkrauti kito žmogaus savo problemomis ar varginti įvairiais prašymais, todėl bet kokios, net mažiausios jūsų pastangos dėl jų gerovės bus pastebėtos ir įvertintos padėka. To paties tikimasi ir iš jūsų, taigi bendraujant su švedais geriausia vadovautis taisykle, jog geriau padėkoti vienu kartu per daug negu vienu kartu per mažai. Švedijoje dėkokit už viską, net ir už tai, kad jums dėkoja :D

Tack för senast

Posakis „tack för senast“ nusipelno atskiros apžvalgos, nes mums, lietuviams, pati mintis yra gan neįprasta. Laisvas vertimas būtų ”ačiū už praėjusį susitikimą/pasibuvimą” (Jei kas turit geresnį variantą, siūlykit komentaruose ;) ). Jeigu buvote pakviestas į svečius ar į kokį nors renginį, kitą kartą susitikę su tais pačiais žmonėmis nepamirškite padėkoti už gerai praleistą laiką – ”tack för senast”. Ir nesvarbu, jei nuo paskutinio susitikimo bus prabėgę kažkiek laiko. Gali pasirodyti, kad tai tik formalus mandagumas, bet nustebsit, kaip dažnai jį girdėsit, jei leisit laiką su švedais.

Continue reading “Reiškiame dėkingumą” »

Darbo pasiūlymas

Spalis 10, 2013 parašė Aistė

Darbo pasiūlymas, mokantiems švedų ir anglų kalbas:

Fånga dagen!

Spalis 6, 2013 parašė Aistė

Tęsiam!

Spalis 4, 2013 parašė Aistė

Ajajaj, kaip ilgai nerašiau! Ar yra dar besimokančių švedų kalbos? :D Po vasaros susikaupiam ir toliau kartu gilinamės į šios kalbos paslaptis! Visi klausimai, pageidavimai, pastebėjimai ir pasiūlymai laukiami komentaruose, Facebooko grupėje arba el. paštu info[at]svedukalba.lt. Nu kör vi igen!

  • Išmintis på svenska

    Man skall inte vara ensam. Och man skall inte vara många. Man skall vara två. — Hjalmar Söderberg

  • Draugai

    Lietuvių bendruomenė Švedijoje