Švedų kalbos veiksmažodžiai (2A grupė)
Švedų kalbos veiksmažodžių 1-ą grupę jau pakankamai plačiai apžvelgėm, dabar, manau, atėjo laikas pasigilinti ir į kitas grupes. Pliusas – jos talpina mažiau veiksmažodžių nei pirmoji grupė; minusas – truputį sunkiau atsiminti galūnes, bet tik truputį
Taigi, 2-a grupė…Jai priklauso apie 10% švedų k. veiksmažodžių, taigi ne tiek daug (palyginus su 1-a grupe, kuriai priklauso apie 80%). Jie visi kamiene baigiasi priebalse, o esam. l. prisideda galūnę -er (su mažom išimtim). Pagal tai, kokiu priebalsiu (skardžiuoju ar dusliuoju) baigiasi kamienas, šios grupės veiksmažodžiai dar skirstomi į dvi dalis:
2A grupei priklauso veiksmažodžiai, kurių kamienas baigiasi skardžiuoju priebalsiu, pvz.: -ng, -g, -j, -m, -n, -l, -v. Būtajame l. šie veiksmažodžiai įgyja galūnę -de.
2B grupei priklauso veiksmažodžiai, kurių kamienas baigiasi dusliuoju priebalsiu, pvz.: -k, -p, -s, -t, -x. Būtajame l. jie įgyja galūnę -te. Apie šią grupę vėliau įkelsiu atskirą įrašą.
Skirtingos abiejų grupių būtojo l. galūnės yra vienintelis skirtumas, skiriantis 2A ir 2B grupės veiksmažodžius. Abiejų grupių veiksmažodžių liepiamoji nuosaka yra tokia pat kaip kamienas, t.y. pameta “a”, kurią turi bendratyje. Supino forma taip pat vienoda abiems grupėms – baigiasi galūne -t.
Verb, grupp 2A
Kelios svarbios rašybos taisyklės:
*Po trumpo balsio einanti m sudvigubėja, kai ji yra tarp dviejų balsių (pvz. glömma, glömmer), bet visais kitais atvejais lieka viena raidė (pvz., glöm, glömde, glömt). Lentelėje atkreipiau į tai dėmesį, pažymėdama žodžius (!).
* Dviguba n lieka viena prieš -d ir -t (pvz., känna, känn, bet kände, känt). Taip pat pažymėjau lentelėje, kad būtų lengviau atkreipti dėmesį.
*Veiksmažodžiai, kurių kamienas baigiasi -d (pvz., använda), būtajame l. prideda tik galūnę -e (använde), o supino formoj -d pavirsta į -t (använt).
* Veiksmažodžiai, kurių kamienas baigiasi balsiu + -d (pvz., betyda), būtajame l. įgyja galūnę -dde (betydde), o supino formoj įgyja galūnę -tt (betytt). Atitinkamai keičiasi ir tarimas – balsis ‘y’ sutrumpėja prieš dvigubas priebalses. Taip pat lentelėje pažymėti šauktuku (!).
*Veiksmažodžiai, kurių kamienas baigiasi l arba r (pvz., tåla, höra), esamajame l. neprideda jokios galūnės (jag tål, hör). Išimtis tik žodžiai, kurie baigiasi “mäla” (pvz., anmäla), kurie esam. l. įgyja galūnę -er.
*Taip pat kai kurie žodžiai savo formose keičia šaknies balsį arba turi kelis galimus kaitymo variantus. Nors ir atrodo, kad šių veiksmažodžių kaitymas netaisyklingas, jie priskiriami 2 grupei ir juos reikia tiesiog įsidėmėti. Lentelėje juos pažymėjau žvaigždute (*).
Infinitiv (bendratis) Imperativ (liepiamoji n.) Presens
(esamasis l.)
Preteritum (būtasis l.) Supinum Betydelse
(reikšmė)
Pavyzdžiai
Anlända [anlennnda] Anländ! Anländer Anlände Anlänt Atvykti Vi anlände till Rom på morgonen - mes į Romą atvykome ryte.
Anmäla [anmeela] Anmäl! Anmäler Anmälde Anmält Pareikšti, pranešti, informuoti
Anmäla sig – užsiregistruoti, užsirašytiAnmäla en stöld - pranešti apie vagystę.
Jag har anmält mig till tävlingen – užsiregistravau į varžybas.
Använda [anvennnda] Använd! Använder Använde Använt Naudoti, vartoti
Använda sig av - naudotis, pasinaudotiAnvänd bilbältet! – Naudok saugos diržą!
Använda sig av en ny metod - pasinaudoti nauju metodu.
Befalla Befall! Befaller Befallde Befallt Liepti, nurodyti, įsakyti Jag gjorde som hon befallde – dariau, kaip ji liepė.
Begrava Begrav! Begraver Begravde Begravt (Pa)laidoti (ir perkeltine prasme) Han begravde henne för tre år sedan – jis ją palaidojo prieš tris metus.
Begära [bejera] Begär! Begär Begärde Begärt (Pa)prašyti, (pa)reikalauti Det är allt jag begär – tai viskas, ko prašau.
Behöva [behioova] Behöver Behövde Behövt Reikėti Jag behöver hjälp - man reikia pagalbos.
Berömma [beriomma] Beröm! Berömmer Berömde (!) Berömt (!) Girti, liaupsinti Tränaren berömde laget för en fin match - treneris pagyrė komandą dėl gero žaidimo.
Beställa [bestella] Beställ! Beställer Beställde Beställt Už(si)sakyti Han beställde soppa till middag - jis užsisakė pietums sriubos.
Bestämma [bestemma] Bestäm! Bestämmer Bestämde (!) Bestämt (!) (Nu)spręsti Han bestämde över mig – jis nusprendė už mane.
Hon bestämde sig för att flytta – ji nusprendė išsikraustyti.
Betyda Betyd! Betyder Betydde (!) Betytt (!) Reikšti Vad betyder det här ordet? – ką reiškia šitas žodis?
Bygga Bygg! Bygger Byggde Byggt Statyti
Bygga på (x/att) -remtis, būti pagrįstam, paremtamDe bygger sitt drömhus – jie stato savo svajonių namą.
Filmen bygger på en verklig händelse – filmas paremtas tikru įvykiu.
*Böra [bioora] Bör! Bör Borde Bort Turėti, reikėti (rekomendacija). Dažniausiai vart. būtojo l. forma. Du borde sluta röka – turėtum mesti rūkyti.
Dröja [driooja] Dröj! Dröjer Dröjde Dröjt Delsti, užtrukti, laukti Han dröjde med svaret – jis delsė atsakyti.
Det kan dröja ett tag – tai gali užtrukti kurį laiką.
Drömma [driomma] Dröm! Drömmer Drömde (!) Drömt (!) Svajoti
SapnuotiJag drömmer om att resa till Paris – svajoju nukeliauti į Paryžių.
Jag drömde om dig i natt – sapnavau tave šiąnakt.
Fylla Fyll! Fyller Fyllde Fyllt Pildyti, pripildyti, užpildyti
Fylla år – švęsti gimtadienįFyll i en blankett – užpildyk blanką.
Vattnet fyllde hela båten – vanduo pripildė visą valtį.
Han fyllde 30 år i går – vakar jam suėjo 30 m.
Fälla [fella] Fäll! Fäller Fällde Fällt Pargriauti, nuversti, nukirsti
Nuteisti, įkalinti
Pa(si)sakyti
Išblukti, prarasti spalvą
Fälla en regering – nuversti vyriausybę.
Fälla ett träd – nukirsti medį.
De fällde honom för spioneri – jie jį nuteisė už šnipinėjimą.
Fälla en replik – pareplikuoti.
Färgen kan fälla vid tvätt – spalva gali išblukti skalbiant.
Föda [fiooda] Föd! Föder Födde (!) Fött (!) (Pa)gimdyti Hon födde en flicka - ji pagimdė mergaitę.
Följa [fiolja] Följ! Följer Följde Följt Sekti
LydėtiHan följde spåren i snön – jis sekė pėdsakais sniege.
Följ mig hem – palydėk mane namo.
Glömma [gliomma] Glöm! Glömmer Glömde (!) Glömt (!) Pamiršti, užmiršti (palikti) Jag har glömt hennes namn - pamiršau jos vardą.
Jag har glömt mitt paraply på bussen – palikau (užmiršau) savo skėtį autobuse.
Gälla [jella] Gäller Gällde Gällt Galioti
Būti taikomam, liesti, būti apie
Biljetten gäller inte – bilietas negalioja.
Man måste vara försiktig när det gäller pengar – reikia būti atsargiam, kai kalba eina apie pinigus.
Gömma [jiomma] Göm! Gömmer Gömde (!) Gömt (!) (Pa)slėpti Hon gömde brevet – ji paslėpė laišką.
*Göra [jioora] Gör! Gör Gjorde Gjort Daryti Vad gör du? – ką darai?
Hyra Hyr! Hyr Hyrde Hyrt Išsinuomoti
Hyra ut - išnuomotiJag vill hyra en lägenhet – noriu išsinuomoti butą.
Jag vill hyra ut min lägenhet – noriu išnuomoti savo butą.
Hälla [hella] Häll! Häller Hällde Hällt (Į)pilti Häll kaffe i koppen – įpilk kavą į puodelį.
Hända [henda] Händer Hände Hänt Nutikti, atsitikti, įvykti Vad hände med din syster – kas nutiko tavo seseriai?
Hänga [henga] Häng! Hänger Hängde Hängt Kabinti, kabėti (t.p. pakarti)
Hänga sig - pasikartiJackan hänger i hallen – striukė kabo koridoriuje.
Höja Höj! Höjer Höjde Höjt (Pa)kelti, (pa)didinti Säljaren höjer priset – pardavėjas didina kainą.
Höja rösten – pakelti balsą.
Höra [hioora] Hör! Hör Hörde Hört Girdėti Jag hör röster – aš girdžiu balsus :)
Tęsinys…
Komentarų nėra »
Komentarų RSS · TrackBack URI
Pasisakykite