Švedų kalbos veiksmažodžiai (2A grupė, tęsinys)

Likusieji 2A grupės veiksmažodžiai, kurių nesurašiau praeitą kartą…Jei informacija apie šią grupę kažkiek pasimiršo, ją galima prisiminti čia.

Verb, grupp 2A

Infinitiv (bendratis)Imperativ (liepiamoji n.)Presens (esam. l.)Preteritum (būtasis l.)SupinumBetydelse (reikšmė)Pavyzdžiai
Kvälja [kvelja]KväljerKväljdeKväljtPykinti, kelti šleikštulį, koktumąMaten kväljde mig – nuo maisto mane supykino.
Känna [šenna]Känn!KännerKände (!)Känt (!)Jausti

Känna sig - jaustis

(Pa)žinoti

Känna till – žinoti (apie ko nors egzistavimą)

Känna på - paliesti
Känna en lukt – jausti kvapą (užuosti).

Jag känner mig glad – jaučiuosi laimingas.

Jag känner henne – aš ją pažįstu.

Jag känner till några bra restauranger – žinau kelis gerus restoranus.

Känn på gräset! – Paliesk žolę!
Köra [šioora]Kör!KörKördeKörtVairuoti, vežtiKöra bil – vairuoti automobilį.
Kan du köra mig till stationen? – ar gali pavežti mane iki stoties?
*Leva [liėva]Lev!LeverLevdeLevt/LevatGyventi, egzistuoti, būti gyvamHan lever sitt drömliv –jis gyvena savo svajonių gyvenimą.
LydaLyd!LyderLydde (!)Lytt (!)PaklustiHan lydde inte polisen – jis nepakluso policijai.
*Lägga [legga]Lägg!LäggerLa(de)LagtPaguldyti, padėtiJag går och lägger mig – Einu atsigulti.
Lägga boken på bordet – padėti knygą ant stalo.
Lära [leera]Lär!LärLärdeLärtMokyti

Lära sig – mokytis, išmokti
Lära barnen att läsa – mokyti vaikus skaityti.

Lära sig svenska – mokytis švedų k.
MinnasMinns!MinnsMindes (!)Mints (!)PrisimintiJag minns när jag först kom till Sverige - prisimenu, kada pirmą kartą atvykau į Švediją.
Påminna [pominna]Påminn!PåminnerPåmindePåmintPriminti (t.p. būti panašiam)Hon påminde om böckerna – ji priminė apie knygas.
Han påminner om sin far – jis primena savo tėvą.
Ringa [ng – nosinis garsas]Ring!RingerRingdeRingt(Pa)skambinti, skambėtiRing mig i kväll – paskambink man šįvakar.
Väckarklockan ringde inte i morse – žadintuvas nesuskambėjo šį rytą.
Röra [rioora]Rör!RörRördeRört(Pa)liesti

(Pa)maišyti

Sujaudinti, emociškai paliesti

Liesti, būti apie


Röra (på) sig - judėti
Rör mig inte! – neliesk manęs!

Röra i grytan – pamaišyti puodą.

Berättelsen rörde henne till tårar – pasakojimas sujaudino ją iki ašarų.

Hennes privatliv rör mig inte – jos asmeninis gyvenimas manęs neliečia.

Man måste röra (på) sig varje dag – reikia judėti kiekvieną dieną.
Slänga [slenga]Släng!SlängerSlängdeSlängtMesti, numesti, išmestiHon slängde på luren - ji numetė ragelį.
Släng inte maten! – Neišmesk maisto!
Spänna [spenna]Spänn!SpännerSpändeSpäntĮtempti


Pritvirtinti, priveržti, susegti (su sagtim)
Spänna musklerna/ strängarna – įtempti raumenis/stygas.

Hon spände på sig skidorna – ji prisitvirtino/prisiveržė slides.
Ställa [stella]Ställ!StällerStälldeStälltPastatyti, padėti (stačiai)


Pareikšti, pateikti


Nustatyti

Ställa sig - atsistoti
Hon ställde boken i bokhyllan – ji padėjo/pastatė knygą į lentyną.

Ställa en fråga – užduoti/ pateikti klausimą.
Ställa krav – reikalauti/pateikti reikalavimus.

Ställa klockan – nustatyti laikrodį/laiką.

Han ställde sig bakom dörren - jis atsistojo už durų.
Stämma [stemma]Stäm!StämmerStämdeStämtSutapti, būti teisingu


(Su)derinti (instrumentą)

Paduoti į teismą


Suderinti, sutarti
Räkningen stämmer inte! – sąskaita neteisinga/nesutampa!

Stämma pianot – suderinti pianiną.

De stämde företaget – jie padavė įmonę į teismą.

De stämde träff på biblioteket klockan 5 – jie sutarė susitikti bibliotekoje 5h.
Störa [stioora]Stör!StörStördeStörtTrukdytiStör mig inte! – netrukdyk manęs!
Ursäkta att jag stör...- atsiprašau, kad trukdau...
Svänga [svenga]Sväng!SvängerSvängdeSvängtSiūbuoti pirmyn atgal, suptis

(Pa)sukti
Grinden svängde i vinden – varteliai siūbavo vėjyje.

Han svängde (bilen) åt höger – jis pasuko (mašiną) į dešinę.
*Säga [seja]Säg!SägerSa(de)Sagt(Pa)sakytiVad sa du? – Ką sakei?
Röja [riooja]Roj!RöjerRöjdeRöjtSutvarkyti, apkuopti


Padaryti vietos, išvalyti



Atskleisti, demaskuoti
Hjälper du mig att röja (upp) efter festen? – Ar padėsi man susitvarkyti po šventės?

Han fällde träden för att röja ny mark – jis nukirto medį, kad atlaisvintų vietos naujai žemei.

Röja en hemlighet – atskleisti paslaptį.
*Skilja [sk garsas, tarp š ir ch]Skilj!SkiljerSkilde (arba skiljde)Skilt (arba skiljt)Atskirti, išskirti


Skirti, matyti skirtumą
Han skilde sig från sin fru – jis išsiskyrė su žmona.

Skilja mellan verklighet och fantasi – skirti tarp tikrovės ir fantazijos.
Skälla [sk garsas, tarp š ir ch]Skäll!SkällerSkälldeSkälltLoti (perk.prasme – bartis, rėkti)Hunden skällde – šuo lojo.
Han skällde på barnen – jis rėkė/barėsi ant vaikų.
*Smörja [smiorja]Smörj!SmörjerSmorde (arba smörjde)Smort (arba smörjt)Patepti, sutepti (aliejumi, riebalais, kremu ir t.t.)Smörja låset – sutepti spyną.
Smörj krämen på ansiktet – patepk kremu veidą.
*Sälja [selja; minkšta l]Sälj!SäljerSåldeSåltParduoti, pardavinėtiDe tänker sälja huset – jie galvoja parduoti namą.
TrivasTrivs!TrivsTrivdesTrivtsJausti pasitenkinimą, gerai jaustisJag trivs i Sverige – man gera Švedijoje.
Tränga [trenga]Träng!TrängerTrängdeTrängtBrautis, skverbtis, veržtisDen främmande armén trängde in i landet – užsienio kariuomenė įsiveržė į šalį.
TydaTyd!TyderTydde (!)Tytt (!)Išaiškinti, paaiškinti, interpretuoti, iššifruoti


Rodyti, leisti tikėtis
Det var svårt att tyda meddelandet – buvo sunku iššifruoti žinutę.

Det är mycket som tyder på att presidenten blir omvald – daug kas rodo, kad prezidentas bus perrinktas.
Tåla [toola]Tål!TålTåldeTåltPakęsti, iškęsti, atlaikyti

Nebūti alergiškam, toleruoti
Han tål inte kritik – jis nepakelia kritikos.

Hon tål inte nötter – ji netoleruoja riešutų; yra jiems alergiška.
Tämja [temja]Tämj!TämjerTämjdeTämjt(Pri)jaukintiTämja en vildkatt – prijaukinti laukinę katę.
Tända [tenda]Tänd!TänderTändeTäntUždegti


Užsidegti (t.p. ir perkeltine prasme)
Han tände ljuset/brasan – jis uždegė šviesą/laužą.

Hon tände genast på idén – ji iškart užsidegė ta ideja.
Tömma [tiomma]Töm!TömmerTömdeTömtIštuštintiHan tömde ett glas öl – jis ištuštino bokalą alaus.
Uppleva [uppliėva]Upplev!UppleverUpplevdeUpplevtPatirti, išgyventi


Suprasti, suvokti, laikyti
Uppleva våld – patirti smurtą.

Han upplever sitt arbete som meningsfullt – jis suvokia savo darbą kaip reikšmingą; laiko jį reikšmingu.
Väga [veega]Väg!VägerVägdeVägt(Pa)svertiHan väger 80 kilo – jis sveria 80 kg.
Väga paketet – pasverti siuntinį/paketą.
*Välja [velja]Välj!VäljerValdeValtPasirinkti, rinktis, išrinktiFamiljen valde att flytta till Sverige – šeima pasirinko persikelti į Švediją.
*Vänja [venja]Vänj!VänjerVandeVand(Pri)pratinti



Vänja sig - priprasti
Vänj hunden vid folk – pripratink šunį prie žmonių.

Jag kan inte vänja mig vid mörkret – negaliu priprasti prie tamsos.
Väva [veeva]Väv!VäverVävdeVävtAustiSpindeln väver nät – voras audžia tinklą.
Äga [eega]Äg!ÄgerÄgdeÄgtTurėti, valdyti, būti savininku

Äga rum – (į)vykti
Jag äger en hund – aš turiu šunį.

Festivalen äger rum den 20 september – Festivalis vyks rugsėjo 20d.

Dalintis:

    Komentarų nėra  »

    Komentarų RSS

    Pasisakykite

    • Išmintis på svenska

      I går kväll gjorde jag upp tusen planer, men i morse gjorde jag som jag brukar. — kinesiskt ordspråk

    • Draugai

      Lietuvių bendruomenė Švedijoje