“Här står jag” av Sonja Aldén

Jag har den drömmen kvar Vis dar tebeturiu tą svajonę,
Som jag haft i alla dar Kurią turėjau per dienų dienas,
Det kan ta tid, som ödet sa. Gali prireikti laiko, kaip likimas sakė.
Så många år jag stått beredd, Tiek daug metų stovėjau visa pasiruošusi,
Hela jag, med längtan att bli sedd, Trokšdama būti pamatyta,
Men inte förns* idag Bet tik šiandien
Så ser jag… Matau…
Här står du, med allt jag velat ha Štai stovi tu, su viskuo ką norėjau turėti,
Som ett svar på frågorna jag bar Kaip atsakymas į klausimus, kuriuos nešiojausi
I mitt bröst, Savo krūtinėje,
Nu ser jag allting klart. Dabar matau viską aiškiai.
Här står jag, med världen i min famn Štai stoviu aš, su pasauliu savo glėbyje
Och jag flyger över hav och land Ir skrendu virš jūros ir žemės,
För lyckan bär ditt namn. Nes laimė turi tavo vardą.
Så långt som ögat når Taip toli, kiek akis užmato
Och så långt som benen går Ir taip toli, kiek kojos neša
Har jag sökt, i alla år. Ieškojau metų metais.
Men lyckan kom när jag stod still Bet laimė atėjo, kai stovėjau ramiai,
Och vände om, och glömde vad jag vill Kai apsisukau ir pamiršau, ko noriu,
För ingen människa rår. Nes joks žmogus nepajėgia (?)
Nu ser jag… Dabar matau…
Här står du… Štai stovi tu…
Här står du, innanför min dörr Štai stovi tu priešais mano duris
Här står jag, och ingenting blir mer Štai stoviu aš ir jau niekas nebebus
Som förr… Kaip anksčiau…

* Šnek. k. vartojama žodžio ‘förrän’ forma

td

Dalintis:

    Komentarų nėra  »

    Komentarų RSS · TrackBack URI

    Pasisakykite

    • Išmintis på svenska

      Jag vet inte vart jag ska, men jag är på väg. — Carl Sagan

    • Draugai

      Lietuvių bendruomenė Švedijoje