Rugsėjis, 2011

Švedų kalbos pratimai (knyga)

Rugsėjis 25, 2011 parašė Aistė

Mokomieji švedų kalbos pratimai

Žinau, kad kai kurie iš jūsų ieško, kur įsigyti Sigutės Radzevičienės knygą “Mokomoji švedų kalbos gramatika”. Šios knygos, gaila, prekyboje jau nėra, tačiau ta pati autorė šiemet išleido pratimų knygelę pradedantiesiems “Mokomieji švedų kalbos pratimai”.

Pati jos neturiu, tačiau jeigu kas nors esate ją įsigijęs, prašau pasidalinti atsiliepimais.

Sonja Aldén – Det är inte regn som faller (Tai krenta ne lietus)

Rugsėjis 23, 2011 parašė Aistė

Ännu en dag igen Dar viena diena.
Jag vaknar upp med tystnaden Pabundu tyloje.
Åh, står där lika vilsen som ett barn Stoviu, pasimetus lyg vaikas.
Och som en våg kommer saknaden Tarsi banga užeina ilgesys
Och den sköljer över mig Ir užlieja mane.
I samma stund ser jag sanningen Tą pačią akimirką suvokiu tiesą -
Jag ska leva utan dig Turėsiu gyventi be tavęs.
Det är inte regn som faller Tai krenta ne lietus,
Finns inga spår i snön som leder hit Sniege nėra jokių pėdsakų, vedančių čionai.
Ett hus bebott av tomhet Namas, apgyvendintas tuštumos,
Av hjärtat fattas det en bit Širdžiai trūksta dalies.
Det är inte regn som faller Tai krenta ne lietus.
En kylig vind som söker sig hit in Šaltas vėjas, bandantis įsiveržti vidun,
Får se hur mina tårar Mato, kaip mano ašaros
Fryser till is på min kind Sušąla į ledą ant skruosto.
Jag minns den morgonen Prisimenu tą rytą,
När vi två gick i sommarregn Kai mes abu ėjome vasaros lietuje,
Och du sa: Ir tu tarei:
Det här har inget slut Tai neturi pabaigos.
En annan dag och en annan jag Kita diena ir kita aš
Står vid fönstret och ser ut Stovi prie lango ir žvelgia tolyn.
Det är inte regn som faller… Tai krenta ne lietus…
(Det är inte regn som faller) (Tai krenta ne lietus)
(Finns inga spår i snön som leder hit) (Sniege nėra jokių pėdsakų, vedančių čionai)
(Ett hus bebott av tomhet) (Namas, apgyvendintas tuštumos)
Av hjärtat fattas det en bit Širdžiai trūksta dalies.
(Det är inte regn som faller) (Tai krenta ne lietus)
Här blir det aldrig sommar någonsin Čia niekada neateis vasara.
Fast jag hör fåglar sjunga Nors girdžiu čiulbant paukščius,
Vet jag att smärtan, den är min Žinau, kad skausmas, jis yra mano.

Dagens skratt

Rugsėjis 13, 2011 parašė Aistė

Šaltinis: J. och M. Berglind “Varje dag man inte köper pizza är en seger”

Carola – Jag vill alltid älska (Noriu amžinai mylėti)

Rugsėjis 13, 2011 parašė Aistė

Linkiu, kad niekam iš jūsų niekada netektų patirti tokių išgyvenimų…

Ingen förstod vart Du blev av Niekas nesuprato, kur Tu išėjai
Men fast Din vagga är en grav Bet, nors Tavo lopšys yra kapas,
Tror jag Du fann en öppen dörr Tikiu, kad radai atviras duris,
Som barnen gör Kaip vaikai kad randa,
Till rum med änglar att få se Į kambarį, kuriame matyti angelai.
Dom lär Dig leka, ser Dig le Jie mokina tave žaisti, mato, kaip šypsaisi,
Åh – om jag kunde vara med! O, kad ir aš galėčiau būti kartu!
Det är Dig jag älskar… Tai Tave aš myliu…
Det är Dig jag älskar! Tai Tave aš myliu!
Och en gång skall tystnad Ir vieną kartą tyla
Ge upp för sång Užleis vietą dainai.
Då skall min tunga Tada mano liežuvis
Få ny kraft att sjunga Įgaus naujos jėgos dainuoti,
Att inte ett enda barn Kad nė vienas vaikas
Fick förgäves liv nån gång Niekada nėra gimęs veltui.
Ingen är vackrare än Du Nėra nieko gražesnio už Tave,
För Du har himmelsk klädnad nu Nes Tu dabar dėvi dangišką rūbą,
Du som är mammas sorg och skatt Tu, kuris esi mamos sielvartas ir juokas.
Jag ber i natt Meldžiu šiąnakt,
När Du hör vita vingars sus Kai išgirsi baltų sparnų šnaresį,
Be att två änglar tar ditt ljus Paprašyk, kad du angelai atneštų tavo šviesą
Ner till min mardröms mörka hus Žemyn į mano košmaro tamsius namus.
Jag vill alltid älska! Aš noriu amžinai mylėti!
Jag skall aldrig glömma Aš niekada nepamiršiu,
Och en gång skall tystnad Ir vieną kartą tyla
Få ge upp för sång Turės užleisti vietą dainai.
Då skall min tunga Tada mano liežuvis
Få ny kraft att sjunga Įgaus naujos jėgos dainuoti,
Att inte ett enda barn Kad nė vienas vaikas
Fick förgäves liv nån gång Niekada nėra gimęs veltui.
Bortom allt jag drömt Anapus visų mano svajonių
Finns Du nånstans gömd Kažkur paslėptas Tu egzistuoji,
Aldrig blir Du glömd Niekada nebūsi užmirštas,
Inte ett enda barn Nė vienas vaikas
Fick förgäves liv nån gång Niekada nėra gimęs veltui.
Det är Dig jag älskar Tai Tave aš myliu!
Det är Dig jag älskar Tai Tave aš myliu!
Och en gång skall tårar Ir vieną kartą ašaros
Få ge upp för sång Turės užleisti vietą dainai.
Då skall min tunga Tada mano liežuvis
Få ny kraft att sjunga Įgaus naujos jėgos dainuoti,
Att inte ett enda barn Kad nė vienas vaikas
Får förgäves liv nån gång Niekada negimsta veltui.

Lätt svenska: Nu satsas det stort på matematik

Rugsėjis 12, 2011 parašė Aistė

Svenska elever ska bli bättre i matte. Regeringen satsar 2,6 miljarder kronor på att lära eleverna räkna bättre. Anledningen till den stora satsningen är att svenska barn blivit sämre och sämre i matematik de senaste åren.

- Att elever är bra i matte är viktigt för Sverige som industriland, säger utbildningsminister Jan Björklund.

Socialdemokraternas skolexpert Mikael Damberg tycker att regeringens satsning på matte är bra. De nya pengarna ska se till att lärarna i matematik får bättre utbildning. Eleverna ska också slippa plugga själva så mycket som de måste göra i dag.

——————————————————————————————————————————————————-

Satsas (1) – investuojama

En elev, -er - mokinys

Bättre – geresnis (-i), geriau

En regering, -ar – vyriausybė

Räkna (1) – skaičiuoti

Anledningen till –  priežastis (kieno)

En satsning, -ar – investavimas, investicija

Sämre – blogesnis (-i), blogiau

En industriland; -länder –  industrinė šalis

Pengar – pinigai

Se till att – užtikrinti, kad…

En utbildning, -ar – išsilavinimas, švietimas, ugdymas

Slippa (slapp, sluppit) – ko nors išvengti, nebereikėti daryti

Šaltinis: 8sidor

  • Išmintis på svenska

    I stormen faller de stora träden, de små blir stående. — svenskt ordspråk

  • Draugai

    Lietuvių bendruomenė Švedijoje